ماده ۱۱:
دولت معاهد، کلیه اقدامات لازم را به کار میبرد تا اشخاصی که در حوزه قضایی او با کمیته مکاتبه میکنند، مورد بدرفتاری و ارعاب قرار نگیرند.
ماده ۱۲:
کمیته در گزارش سالانهی که طبق ماده ۲۱ کنوانسیون تنظیم می کند، خلاصه فعالیتهایی را که به عنوان پروتکل حاضر انجام داده است، متذکر می شود.
ماده ۱۳:
کلیه دولتهای معاهد متعهد میشوند که کنوانسیون را به نحو وسیعی بشناسانند و منتشر کنند، نیز پروتکل حاضر و دسترسی به اطلاعات مربوط به ملاحظات و توصیه های کمیته را، به ویژه مواردی را که به این دولت معاهد مربوط می شود، تسهیل نمایند.
ماده ۱۴:
کمیته، مقررات داخلی خود را متوقف کرده و به وظایفی عمل می کند که پروتکل حاضر، طبق این مقررات، به او محول می کند.
ماده ۱۵:
۱- پروتکل حاضر برای امضای کلیه دولتهایی که کنوانسیون را امضا کرده، تصویب نموده یا به آن پیوستهاند، مفتوح است.
۲- پروتکل حاضر، به تصویب کلیه دولتهایی میرسد که کنوانسیون را تصویب کرده یا بدان پیوستهاند. اسناد برای تصویب نزد دبیر کل سازمان ملل متحد گذاشته خواهد شد.
۳- پروتکل حاضر برای پیوستن کلیه دولتهایی که کنوانسیون را تصویب کرده اند یا به آن پیوستهاند، مفتوح است.
۴- پیوستن از طریق تسلیم سند پیوستگی نزد دبیر کل سازمان ملل متحد انجام می شود.
ماده ۱۶:
۱- پروتکل حاضر سه ماه پس از تاریخ تسلیم دهمین سند تصویب یا پیوستن، لازمالاجرا می شود.
لازمالاجرا شدن، به این پروتکل برای هر دولتی که پروتکل حاضر را تصویب می کند یا پس از
لازمالاجرا شدن، به آن میپیوندد، سه ماه پس از تاریخ تصویب یا پیوستن از طرف این دولت آغاز می شود.
ماده ۱۷:
این پروتکل هیچ قید و شرطی را نمیپذیرد.
ماده ۱۸:
۱- کلیه دولتهای معاهد می توانند پیشنهاد اصلاحی در مورد این پروتکل تسلیم دبیر کل سازمان ملل متحد کنند. دبیر کل، پیشنهاد را به دولتهای معاهد منتقل کرده و از ایشان میخواهد اگر چنانچه با فراخواندن یک کنفرانس دولتهای معاهد برای بررسی و به رأی گذاشتن پیشنهاد موافقت دارند، به او اطلاع دهند. اگر حداقل یک سوم دولتهای معاهد با چنین کنفرانسی اعلام موافقت کردند، دبیر کل، کنفرانس را زیر نظر سازمان ملل متحد فرا میخواند. اصلاحاتی که توسط اکثریت دولتهای معاهد حاضر و رأیدهنده در کنفرانس تصویب شد، برای تأیید به مجمع عمومی ملل متحد ارائه می شود.
۲- تبصرههای اصلاحی، زمانی لازمالاجرا میشوند که توسط مجمع عمومی ملل متحد تصویب شده و توسط دو سوم دولتهای معاهد پروتکل حاضر، طبق روال پیش بینی شده در قانون اساسی هر یک، پذیرفته شده باشد.
۳- زمانی که تبصرههای اصلاحی لازمالاجرا میشوند، برای دولتهای معاهدی که آنها را پذیرفتهاند، و برای سایر دولتهایی که پایبند مفاد این پروتکل و دیگر تبصرههای اصلاحیاند که قبلاً پذیرفتهاند،الزامآور خواهند شد.
ماده ۱۹:
۱- هر دولت معاهد، همواره می تواند پروتکل حاضر را با اخطاری کتبی خطاب به دبیر کل سازمان ملل متحد فسخ کند. اعلام فسخ شش ماه پس از اعلام وصول اخطار به دبیر کل نافذ می شود.
۲- لازمالاجرایی مفاد پروتکل حاضر در مورد تمامی ابلاغیههای ارائه شده، طبق ماده ۲ یا
کلیه تحقیقاتی که طبق ماده ۸، قبل از نافذ شدن اعلام فسخ آغاز شدهاند، ادامه مییابد.
ماده ۲۰:
دبیر کل سازمان ملل متحد (موارد زیر را) به اطلاع دولتها میرساند:
الف) امضاها، تصویبها و عضویتها،
ب) تاریخ لازمالاجرا شدن پروتکل حاضر و هر تبصرهی اصلاحی که طبق ماده ۱۸ تصویب می شود،
ج) موارد فسخ طبق ماده ۱۹
ماده ۲۱:
۱- پروتکل حاضر، که متنهای انگلیسی، عربی، چینی، اسپانیایی، فرانسوی و روسی آن، اعتبار یکسان دارند، به آرشیو سازمان ملل متحد سپرده می شود.
۲- دبیر کل سازمان ملل متحد، یک نسخه گواهی شده مطابق این پروتکل را به کلیه دولتهای مذکور در ماده ۲۵ کنوانسیون تسلیم می کند.
۲-۵- بررسی اجمالی متن کنوانسیون
پس از ارائه متن کنوانسیون و پروتکل اختیاری آن، اینک لازم است به نحو اجمال مروری بر مواد و محتوای کنوانسیون داشته باشیم و تصویری نسبتاً روشن از مفاد و مقررات محتوایی آن به دست بیاوریم.
همان طور که از عنوان کنوانسیون پیدا است، هدف زدودن هر نوع تبعیض علیه زنان و تأمین تساوی همه جانبه آنان با مردان است، بنابرین با توجه به تفاوت جسمی و طبیعی گریزناپذیر بین این دو جنس از نوع انسانی، در مرحله اول، باید مفهوم تبعیض تعریف شود و آنگاه مصادیق مهم رفع تبعیض و برقراری تساوی بیان گردد و اقدامات لازم برای تأمین این منظور نیز تشریح گردد. برای جلوگیری از اطاله کلام در این بخش فقط به ذکر مفاد مواد کنوانسیون اکتفا نموده، در جای خود و در حد ضرورت به شرح و بسط و تفسیر و بررسی آن خواهیم پرداخت:
۲-۵-۱- تعریف تبعیض:
ماده یک کنوانسیون، تبعیض علیه زنان را این گونه تعریف کردهاست: «از نظر این کنوانسیون عبارت تبعیض علیه زنان به معنی قائل شدن هر گونه تمایز، استثناء یا محدودیت بر اساس جنسیت است که بر به رسمیت شناختن حقوق بشر زنان و آزادیهای اساسی آن ها و بهره مندی و اعمال آن حقوق، بر پایه مساوات با مردان، صرفنظر از وضعیت تأهل آن ها، در تمام زمینه های سیاسی، اقتصادی، اجتماعی، فرهنگی، مدنی و دیگر زمینه ها، اثر مخرب دارد یا اصولاً هدفش از بین بردن این وضعیت است».
در یک کلام منظور این ماده این است که هر گونه قانون، تصمیم، رویه عملی، فرهنگ و سنت رایج که بر شناسایی و استفاده و اعمال حقوق مساوی زن با مرد در تمام زمینه های سیاسی، اقتصادی، اجتماعی، فرهنگی و غیره لطمه وارد آورد و زن را به لحاظ زن بودن، از برخورداری از این حقوق مساوی محروم یا محدود کند، تبعیض محسوب می شود. در برخی از مواد کنوانسیون مصادیق و مواردی از تبعیض که دولتها ملزم به رفع آن ها و برقراری مساوات بین زنان و مردان در آن زمینه ها شدهاند، شمرده شده است که به آن ها اشاره میکنیم:
۲-۵-۲- تساوی در زندگی سیاسی و عمومی در سطح ملی:
طبق ماده ۷ «دولتهای عضو کنوانسیون موظف هستند اقدامات مقتضی برای رفع تبعیض علیه زنان در زندگی سیاسی و عمومی کشور، اتخاذ نموده و مخصوصاً اطمینان دهند که در شرایط مساوی با مردان، حقوق زیر را برای زنان تأمین کنند:
الف) حق رأی دادن در همه انتخابات و همهپرسیهای عمومی و صلاحیت انتخاب شدن در همه ارگانهایی که با انتخابات عمومی برگزیده میشوند.
ب) حق شرکت در تعیین سیاست دولت و اجرای آن ها و به عهده گرفتن پستهای دولتی و انجام وظایف عمومی در تمام سطوح دولتی.
ج) حق شرکت در سازمانها و انجمنهای غیردولتی مربوط به زندگی عمومی و سیاسی کشور.
۲-۵-۳- تساوی در زندگی سیاسی و عمومی در سطح بین المللی:
ماده ۸ مقرر میدارد: «دولتهای عضو باید اقدامات مناسب و مقتضی برای اطمینان و تضمین این امر فراهم آورند که زنان در شرایط مساوی با مردان و بدون هیچگونه تبعیض بتوانند نمایندگی دولت خود را در سطح بین المللی احراز کنند و در کارهای سازمانهای بین المللی مشارکت داشته باشند».